🌟 끈을 끊다

1. 인연이나 관계를 끊다.

1. (ป.ต.)ตัดเชือก ; ตัด, ตัดสัมพันธ์, ตัดความผูกพัน: ตัดความสัมพันธ์หรือความผูกพัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 자식들이 말도 안 듣고 말썽만 피워서 속상해요.
    I'm upset that my children don't listen and make trouble.
    Google translate 저도 그래요. 그렇다고 부모 자식 간의 끈을 끊을 수도 없는 노릇이고.
    So do i. but we can't break the bond between parents and children.

끈을 끊다: cut a string,縁を切る,couper la corde,cortar el lazo,يقطع حبلا,холбоогоо таслах,cắt đứt quan hệ,(ป.ต.)ตัดเชือก  ; ตัด, ตัดสัมพันธ์, ตัดความผูกพัน,memutuskan hubungan,,断交;绝交,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


งานบ้าน (48) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การท่องเที่ยว (98) จิตวิทยา (191) การบอกวันที่ (59) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การขอบคุณ (8) วัฒนธรรมการกิน (104) สื่อมวลชน (47) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) มนุษยสัมพันธ์ (52) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การซื้อของ (99) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) สุขภาพ (155) การหาทาง (20) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การเล่าความผิดพลาด (28) การแสดงและการรับชม (8) ชีวิตในเกาหลี (16) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ภาษา (160) การบอกเวลา (82) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) สถาปัตยกรรม (43) การคบหาและการสมรส (19)